Page 29 - Chargement... VIAS MAG - 2021
P. 29

LA PLAGE DE FARINETTE IS
                                                                                             CERTIFIED

                                                                                             Origins of the name Farinette

                                                                                             The  name  dates  back  to  the
                                                                                             early  20th century. Some of the
                                                                                             explanations put forward include:

                                                                                             -  The  sand  was  so  fine  it  was
                                                                                              called  flour  (farine),  hence  the
                                                                                              name.

                                                                                             -  The presence of a wanderer who
                                                                                              made small flour cakes for sale
                                                                                              and  named  these  «farinettes»,

                                                                                              which led the locals to adopting
                                                                                              this nickname.
            Des vacances en toute sécurité

                                                                                             The Blue  Flag  (Environmental
            Respectez les consignes des nageurs-sauveteurs dans les zones de
            baignade surveillées.                                                            Certification)  has  been  flying  for
                                                                                             five years
            1 poste de secours central (ouvert de mi-juin à mi-septembre) :
                                                                                             This is a certification of the quality
               Plage de Farinette – Chemin du Fanal |   04 67 21 66 24)                      of the  services offered and high

                                                                                             environmental standards of the
            5 autres postes de secours (ouverts de début juillet à fin août) :
                                                                                             local authorities.
               Chemin des Rosses |   04 67 32 43 83
               Le Ste Geneviève |   04 67 37 60 96
               Le Clôt |   04 67 62 03 01                                                    It also guarantees the cleanliness
               La Dune |   04 99 41 65 95                                                    of the  beaches and high quality
               Le Méditerranée |   06 47 01 93 17
                                                                                             of water  for swimming.  The sea

            Avant toute baignade, vérifiez la couleur des drapeaux :                         is a  natural  area  which we  must
                                                                                             protect and respect
               Vert | Baignade surveillée et absence de danger particulier
               Orange | Baignade dangereuse mais surveillée                                  A very greedy fish is installed each
               Rouge | Interdiction stricte de se baigner                                    year next to the emergency rescue
                                                                                             shelter to collect plastic waste on
            Des  plages  équipées                                                            the beach.
            pour les  Personnes  à
            Mobilité Réduite (PMR).
                                                                                             Our beaches are friendly to people
            Des  rampes  d’accès  aux                                                        with reduced mobility.
            plages ainsi que des tapis
            sur le  sable  sont  installés                                                   Access ramps to the beach fronts
            sur  certains  secteurs.  Un                                                     as well as sand mats are located
            « tiralo » (fauteuil de plage)                                                   in certain areas. A «tiralo» (beach
            est également à disposition
            auprès du poste de secours                                                       wheelchair) is also available from
            central.                                                                         the central emergency  rescue
                                                                                             point.

                                                                27


                                                                                                                 10/05/2021   08:04
       MONTAGE Vias Mag 2021 v5.indd   27                                                                        10/05/2021   08:04
       MONTAGE Vias Mag 2021 v5.indd   27
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34